Felicidades Galicia en el Día de las Letras Gallegas. Lástima que días como éste y como muchos se particularicen por los más memos de los memos y por los cuatro mentecatos que pretenden hacer de estas fechas su propio campo de batalla de nabos. Ese grupito independentista, ese socialismo de mercedes y percebes, esos progres de hoy sí y mañana no, pretenden decir que este día es su creación en defensa del gallego.
Pero debemos recordar ciertas cositas para evitar politiqueos con las fiestas de la cultura. El día de las Letras Gallegas se instaura en 1963 (¡OHHHHH, con Franco! ) y se crea para destacar a aquellas personas que destacasen por su defensa y publicación en el idioma gallego.... (Ohhh, con Franco defendiendo el gallego!).
 |
| copiado de Galicia No conforme |
Sin embargo ya se han escuchado esta mañana las voces que pretenden manipular la realidad diciendo que gracias a la recuperación de este día se ha podido recuperar un idioma perdido durante 40 años..... ¡ummmmm!, permítame señor que habla en la radio rectificarle u poquito con la lógica aplastante de que si durante 40 años se hubiese prohibido y perseguido el idioma, ahora mismo no existiría o los más ancianos lo desconocerían, por no hablar de la inexistencia del día de hoy.
En fin, felicidades a Galicia y a quien sea el galardonado este año con el premio de Las Letras Gallegas.
“Non Nobis Domine, Non Nobis, Sed Nomine Tuo Da Gloriam”.
2 comentarios:
ah pero q durante el franquismo no estaban perseguidos el catalán, el vasco y el gallego? entonces q era perseguido, el castellano????
La supina ignorancia puede llegar a ser hasta divertida. El que a usted le cuenten que estaban "perseguidos" no significa que lo estuvieran. El que no fuesen reconocidos como idiomas co-oficiales no significa su persecución, de hecho si usted quiere leer bien verá que el el día de las Letras Gallegas se funda en 1963, pleno franquismo. Pero de la misma manera se mantiene la academia catalana y en vascongadas se sigue hablando vasco.
De otra manera hubiese desaparecido. Le recomiendo el manual castellano-vascuence de 1958, editado en pleno franquismo y que es un diccionario completo de la lengua vasca.
Publicar un comentario en la entrada